söndag 31 oktober 2021

1 - böcker från mig; Kärleken tar för lång tid


"Kärleken tar för lång tid" är en diktsamling som jag 2009 fick utgiven på Bokförlaget Mynta. 

Dikterna i den var tillkomna under många år. Som att man tar en varsam hand ner i mängden av dikter jag skrivit dittilldags och häller ut i en sparsmakad följd.

Som t ex den här, skriven under vår smekmånad i Italien.

STENBORDSFRUKOST

vi glömde en sked
men det gick att fiska
oliver med kniven
till det några
päron och gorgonzola
nedsköljt med svalt mineralvatten
och bröd
under valnötsträdet
i vår toscanska trädgård

stenbord
smalgrön ödla
tuppen gal några
gånger och somnar

böljande långt ser vi
nästan till Firenze
från Poggio alla Pieve

- - - - -

Boken med fin formgivning av Boel Algulin. Och omslagsfärgen röd med inslag av rost och förälskad himmel.


2 - Förövaren i Berlin Steglitz

 
Den här boken är förstås inte utgiven någonstans. Jag bodde några veckor i Steglitz, som är en förort till Berlin. Meningen var att ha en skrivartid där. Skriva om nåt. Och det gjorde jag Och det hampade sig att jag skrev om själva Steglitz.

Det fanns en gata där som hette Feuerbachstrasse och det lät i mig som Fire Back Street på engelska. Det här blev en krok i mig och jag gick runt i Steglitz för att hitat fler exempel. Och det vimlade av dem som berusade fjärilar på en äng. Göttinger Strasse omvandlades till Candy Street. Lothar-Bucher-Strasse blev Lot of Books Street.

Jag köpte en karta över Steglitz i Wally´s Bookshop (egentligen Walthers Buchladen) och la den på köksbordet i lägenheten. Det blev en sammanhållare för mig i mina utflykter och en story började också spinnas kring namnen. Som blev till en Steglitzkarta i text. Som blev till en bok. Som jag lade ut på bloggen år 2020 i mars.

När jag summerade fann jag till min förvåning att det på det här sättet blivit 83 st gator och platser i Steglitz. Plus av rena farten 20 metrostationer och 10 platser i centrala Berlin. En del av dem lät som om det var det tyska namnet som var en översättning av det engelska och inte tvärtom. Hackescher Markt och Butcher´s Market.

Steglitz är även namnet på en färggrann fågel, om än stavat på lite annat sätt. Så man ska inte blanda ihop fågeln och förorten.

Eller också är det just det man ska.

 

3 - Jag regnar under Prags kastanjer


På påskafton 2015 föll jah med huvudet före i en trappa och gipset kring vänsterhanden togs bort först några veckor före en Pragresa, som var bokad i början av juni. Funderade ett tag om jag skulle ställa in resan, vilket jag inte gjorde. Vänsterhanden visserligen ännu som ett vedträ men jag var ju högerhänt och revbenen helt läkta.

Resan var en skrivresa. Som författarlya hade jag ett rum på hotellet med den simmande hajen. Jag g ick runt i Prag och skrev om staden i 18 dikter.

Det här var den första av dem.

PETRIN

kastanjerna blommar inte nu
glömde bort
att det inte var maj

vänster hand är trasig
men högerhanden frisk
och juni är här med sol

här störtar sig
naturen grön och lång
nerför runda kullar

tjeckiska sånger
blommor vita
som snö och is

Vlach, Vanek och Hrbathy
Bubla, Stastny och Pryl
Cerny, Jirik och Golonka

fast i grönskan här
ser jag bara Jan Neruda
och Karel Hynek Macha

Kafka lär ha tagit
långa promenader i stan
jag börjar uppför kullen här

vänster hand får försöka
hålla fram hatten
medan högerhanden sjunger på

jag är en vagabond
som går på händer inom mig
jag regnar under Prags kastanjer

- - - - -

Alla Pragdikterna finns här i bloggen under år 2020 i februari.



 

4 - I Varberg bor en get

 
Jag flyttade till Varberg för 5-6 år sedan. Vilken fin stad, tänkte jag. Strövade omkring här på gatorna, satt på fik och skrev och på biblioteket Komedianten hittade jag böcker som beskrev stadens historia.

Av detta blev en bok bestående av ett fyrtiotal texter om Varberg nu och då, en del på prosa och en del lyrik, fördelade på fyra vandringar. Intressant för mig och tydligen för andra. Den uppmärksammades av Hallands Nyheter i en artikel. På bloggen finns den i fyra delar under år 2020 i januari.

Här är en liten dikt under en av vandringarna.

BASEMENT DESIGN

ett stup rätt ner i källaren
från Kungsgatan
sen ringlar den iväg längs Södergatan

en unik butik med presentartiklar
särskilda sorter av te, kaffe, choklad, lakrits
mycket ekologiskt och saker för fantasin

det är så trångt därnere att alla blir
artiga och snälla mot varann
och en sällsynt stämning råder

den kommer sig av butiksinnehavaren

med mjuk självklarhet hjälper hon
alla rådvilla besökare i underjorden

man hittar jämt nånting hos henne
och extra fluffig inslagning kan man få

nog den mest förekommande service
som förekommer i stan


5 - Dikter från A till Ö

 
Rätt många dikter har ju runnit ur min penna under åren. För att samla ett gäng dikter kan man ha en röd tråd som håller ihop dem. Det brukar man göra i diktsamlingar. Eller också gör man tvärtom. Samlar dikter helt utan tematik, bara för att man gillar dem. Så har jag gjort i en samling. Och för att begränsa dem till antalet tog jag till den gamla trogna sorteraren Alfabetet.

Totalt 29 dikter (eftersom både v och w är med) från den första "Anna och Kattis" till den sista "Över min kudde".

Men q, x och z, blev det inte trickigt med de där lite ovanliga bokstäverna"? Visst, ett litet gupp på vägen, men inte oöverstigligt. Det gick. Hör är dikten på X.

X2000

min värld är brand av ingen
de ord som strömmar strömmar
som obekymrat glas
obefallda
utan oss

som vagnar ser jag orden
fönster som drar
förbi

på rälsen fastnar tungan i kyligt kyligt sinnelag
men i dröm av oss händer det att
pennorna slår ut

och tjärtänd av ekon som rullar
bringar jag
nysprattlade ord i
munnen och släpper vid din dörr


6 - Besvärjelser mellan två berg

 
Du måste skriva om Hästberg när du blir stor, sa mina syrror. Eller om det var jag själv som lovade mig att jag måste skriva om det, vårt sommarland när vi var små. Byn som ligger dryga halvmilen söder om Leksand. Vi var där varje sommar, mina första 14 eller 15 somrar var jag på Hästberg från när skolan slutade tills den började igen. En skimrande period i uppväxten.

Men alla såna där föresater kommer väl på skam? Inte skrev jag väl någonsin ner den här historien om min tid på Hästberg?

Jo, det har jag gjort nu.

I 64 kapitel finns den nu nerskriven, ömsom på prosa och ömsom i dikter, och ivägskickad till systrarna och barnen. En kraftsamling för mig och jag är oerhört glad att jag genomförde det. Och nöjd med resultatet, om jag får säga som det är. Byn skildrad ur mina ögon den tid då jag var barn.

Det är som mina memoarer del 1.

Min uppväxt, när jag inte var på landet, var i Blackeberg. Det är en förort väster om Stockholm. Och har man sagt A så får man säga B. Den tiden måste jag också skriva om, mina 15 första år i Blackeberg. 

Det är det jag ägnar mig åt just nu, del 2 av uppväxten. Jag är mitt i det arbetet och märker att denna kräver lite mer research än 1:an. Kolla på bilder, läsa brev, intervjua mina två storasyrror, checkkolla saker på nätet osv. Fundera, minnas, beskriva.

Jag är så glad att jag kan göra detta. En gudagåva känns det som.

Och är så lyckligt lottad att Blackeberg har klarat sig bra mot tidens tand, bättre faktiskt än Hästberg. För några veckor sedan reste jag upp till Stockholm och gjorde bl a ett besök i Blackeberg. Det ser ut precis som när jag var barn! Jag kunde glida omkring där på gatorna precis som förr. Stenarna där barn jag lekt ...